La traduction de documents médicaux est probablement le domaine qui exige le plus de rigueur dans le choix des traducteurs. Chaque document médical / biotechnologique confié à nos soins sera traduit et relu par deux (2) experts possédant les profils suivants :
- Des scientifiques parlant le coréen et travaillant dans le domaine médical, ayant obtenu un doctorat dans un établissement d'enseignement médical américain et ayant enseigné dans des universités américaines ; et / ou
- Des médecins et des chirurgiens habilités ayant terminé leur formation de médecin assistant (après l'internat) dans des hôpitaux universitaires de renom en Corée du Sud.
Types de documents traduits
- Articles de journaux
- Documents relatifs aux essais cliniques
- Brevets de biotechnologie
- Documents réglementaires
- Informations concernant les médicaments
- Manuels de dispositifs médicaux
Domaines cliniques
- Hématologie / Oncologie
- Neurologie
- Médecine interne
- Maladies infectieuses
- Chirurgie
- Radiologie
Sciences biomédicales
- Génétique moléculaire
- Acides nucléiques et protéines
- Biochimie
- Virologie et bactériologie
- Immunologie
- Pharmacologie
- Neurosciences
- Physiologie