Korean Translation

Korean Interpreters for Virtual Meetings

Korean interpreter We are a U.S.-based translation company staffed with experienced Korean interpreters.

We provide Korean / English interpretation (verbal translation) at virtual meetings (via Zoom, Webex, telephone, etc.) where business, legal or engineering matters are discussed.

Since our inception in 2007, we have provided interpretation & translation services to diverse customers such as large law firms, high-tech companies, small businesses and research organizations.

If you need to communicate live with your Korean-speaking customers or colleagues, Enunce is here to help you. Do not let a language barrier come between you and project success.

Contact us and tell us a little bit about the virtual meetings or calls you are setting up, for example, who your foreign-speaking counterparts are and what kind of discussions you are going to have.

Virtual meetings with companies in Korea typically take place during the evening hours in the U.S. time zones. Although our regular business hours are from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. U.S. Eastern time, we do not charge extra for services performed between 5:00 p.m. and 11:00 p.m. U.S. Eastern time (further details can be found in our Interpretation FAQ section).

You can use our services for:

Business negotiations
Attorney-client meetings
Witness depositions
Technology licensing discussions
Presentation of technical specifications to customers
Purchase discussions with vendors
Employee training

In the realm of science and engineering, our interpreters can cover the following subject matters:

Semiconductor    Electronics / Electrical Engineering    Computer    Information Technology    Mechanical Engineering    Telecommunication    Chemical Engineering    Chemistry / Polymers    Medical Devices    Biotechnology   


Project Example 1

An IT company based in the U.S. was developing a software platform in collaboration with a device manufacturer in Korea. They were holding weekly project meetings with their Korean counterpart via Zoom, and our interpreter provided live translation at the sessions.


Project Example 2

Our customer was a large U.S. law firm representing a party in an anti-trust litigation. We provided interpretation at witness deposition sessions, which were held remotely via video conferencing.


Project Example 3

A U.S.-based attorney was representing a Korean-speaking client on an insurance claims case. We provided remote interpretation of the attorney-client discussions as the claim resolution progressed.


Project Example 4

Our customer was a U.S. company wishing to have technical discussions with a Korean high-tech manufacturer regarding engineering patents. They sent us relevant technical documentations in advance. After reviewing the information, we provided English / Korean interpretation at a series of technical meetings held via video conferencing.


Project Example 5

A global company with a Korean subsidiary was modifying the role divisions of their Asian offices. They needed a Korean interpreter, because the management team wanted to explain the rationale and the details of the changes to the employees of their Korean subsidiary, and our company provided the interpretation service via Zoom.